x
No Plagiarism!zTaSCNFonooc5SLt4tOyposted on PENANA 我儲存你的一切
鎖上門與世隔絕
回憶是我的休閒
忘懷先前的迷戀
在月圓之夜
等待過於乏味
卻重複期待
夏秋交會之夜
作者:Cobe8964 copyright protection594PENANAn4jHZtzflr 維尼
FB粉專:Cobe&陳鈺芳8964 copyright protection594PENANAXMjnRC7X3S 維尼
解釋:這首詩是已牛郎的觀點寫的,思念織女的心情。7/7時不是秋也不是夏,因為正是要換季的時候,所以不能準確的說一定是夏,所以用「夏秋交會」來表示七夕。「月圓之夜」代表著圓滿融洽8964 copyright protection594PENANA8tx6I3Q8Jp 維尼
3.20.240.115
ns3.20.240.115da2