No Plagiarism!1LdMJj4HrwbK9RyGuQ5Oposted on PENANA 本身是起了英文名,叫loklemon。8964 copyright protection524PENANAime7sczajg 維尼
Lok——故事中的角色「洛爾」8964 copyright protection524PENANAfGrn5pFMi2 維尼
Lemon——檸檬,不用我多説。8964 copyright protection524PENANANOT9LO1RIG 維尼
所以二者合併就是「檸洛」,跟廣東話「檸樂」同音。8964 copyright protection524PENANAD06f3isWAb 維尼
(宣傳:檸樂,港式飲品 = 可樂 + 檸檬片)8964 copyright protection524PENANAyynZLDopur 維尼
然後又想了一個,叫「㯪洛」。8964 copyright protection524PENANABlG0ONCxem 維尼
㯪——又是我故事中的角色「㯪」,在這裡順便賣一下廣告。8964 copyright protection524PENANANaMPgtOMzF 維尼
「㯪洛」聽起來太帥不符合我的性格,所以就折衷一點沿用上一個筆名——8964 copyright protection524PENANAIFfaKJ01fW 維尼
最後的成品是「㯪樂」。528Please respect copyright.PENANAmVHkhpVNAU
8964 copyright protection524PENANA0VBQmBtuYF 維尼
這就是筆名的由來,並沒有什麼特別意思...是有點膚淺...8964 copyright protection524PENANAzHApuSNHgT 維尼
嗯。看完這一段後你或許覺得毫無意義,但你還是看了,恭喜你浪費了幾十秒。8964 copyright protection524PENANAdWbDmSoX90 維尼
216.73.216.146
ns216.73.216.146da2