Out of the night that covers me,982Please respect copyright.PENANAu1QS6MB4Hm
Black as the pit from pole to pole,982Please respect copyright.PENANAi1WQbizZ9h
I thank whatever gods may be982Please respect copyright.PENANApjTOSLR5LQ
For my unconquerable soul.982Please respect copyright.PENANAGVSiDKnesK
982Please respect copyright.PENANA172S2S6B8o
In the fell clutch of circumstance 982Please respect copyright.PENANA2WD1zTaoQw
I have not winced nor cried aloud.982Please respect copyright.PENANACpRHbVc0lb
Under the bludgeonings of chance982Please respect copyright.PENANAtn5EzWXHtr
My head is bloody, but unbowed.982Please respect copyright.PENANAtdHHKFlnF5
982Please respect copyright.PENANARXAP4G1VMg
Beyond this place of wrath and tears 982Please respect copyright.PENANAumNi4Ixd6R
Looms but the Horror of the shade,982Please respect copyright.PENANAyJD2swsq9N
And yet the menace of the years982Please respect copyright.PENANAGbfEAlYMct
Finds and shall find me unafraid.982Please respect copyright.PENANAyRkoxpta8C
982Please respect copyright.PENANAQkZzWve1a1
It matters not how strait the gate, 982Please respect copyright.PENANAdHDFw35q72
How charged with punishments the scroll,982Please respect copyright.PENANAloEglvuKtY
I am the master of my fate.982Please respect copyright.PENANAhVJoBFmTU9
I am the captain of my soul.982Please respect copyright.PENANAX8RO0SIo9V
夜色沉沉將我籠罩982Please respect copyright.PENANAo1s8R83TtQ
漆黑猶如地底通道982Please respect copyright.PENANAJL1asM9L1C
我要感謝上蒼知曉982Please respect copyright.PENANAMTGjbTfeEb
我的心靈永遠不倒
環境多麼凶險飄搖982Please respect copyright.PENANAFOkEmrx0Qu
我也不會退縮哭嚎982Please respect copyright.PENANAV6itVHQrFq
挑戰有時膽寒心焦982Please respect copyright.PENANALW7qQKVbDy
血流滿面我不折腰
在悲憤與淚水之外982Please respect copyright.PENANA6g7R0ruzjY
恐怖陰霾逐漸襲來982Please respect copyright.PENANAIEgxx9VXsQ
歲月無情威脅迫害982Please respect copyright.PENANAGXLO7K0rpS
但我再也無所懼骸
無論通路多麼險窄982Please respect copyright.PENANA2h2QIMiBbF
儘管考驗無法躲開982Please respect copyright.PENANAapaxlpMfm0
我是我命運的主宰982Please respect copyright.PENANAMbpzDhf7km
我是我心靈的統帥
(尤克強譯)
ns216.73.216.6da2