x
No Plagiarism!tzIwnX9ShTpS6r1Dz7shposted on PENANA 內文:8964 copyright protection253PENANAZy5MznbOnF 維尼
今天來介紹英文諺語“fresh as a daisy”8964 copyright protection253PENANAPi8lN2eln3 維尼
直翻的話就是“像雛菊一樣新鮮”8964 copyright protection253PENANADTUzp1aO7D 維尼
不過這句話的意思其實是「精神飽滿」「容光煥發」總之就是很有活力、精神的意思!8964 copyright protection253PENANA9UesYU2jx1 維尼
257Please respect copyright.PENANAPJH3SJR7D0
8964 copyright protection253PENANAmjOzueo8hf 維尼
不過說真的,我不太確定到國外有沒有人聽的懂,畢竟感覺不會很常用?(有住英語系國家的蕉民能來解惑嗎)8964 copyright protection253PENANAbecNK5EnSs 維尼
257Please respect copyright.PENANADEc4xGnVXH
8964 copyright protection253PENANA2HngDf40FG 維尼
總之,希望大家每天都能fresh as a daisy!8964 copyright protection253PENANAEdBg7lXWrS 維尼
257Please respect copyright.PENANAcy5UA4Ylvc
8964 copyright protection253PENANASdeaEua2XA 維尼
257Please respect copyright.PENANANveWgDOAgz
8964 copyright protection253PENANA6mVki8olLz 維尼
參考資料:VoiceTube BLOG8964 copyright protection253PENANAFnOXdr9pF2 維尼
257Please respect copyright.PENANAXiqtgU6EQk
8964 copyright protection253PENANA4uCDLcUeut 維尼
257Please respect copyright.PENANANolQSFpeuq
8964 copyright protection253PENANAelg6ICq9fQ 維尼
連結:https://www.penana.com/article/14818728964 copyright protection253PENANA9vpr3cUXLe 維尼
216.73.216.110
ns216.73.216.110da2