x
No Plagiarism!mVcSxbnv7vC8crmkwGTlposted on PENANA 天空島上各色商店中,有處已閒置多月的舊商店突然架起新招牌,開幕那天從中飄出的是一股香甜味。8964 copyright protection532PENANAFEkQNVIAfr 維尼
這是他告訴我的,原先以為,這是一間麵包店或咖啡廳,直到進店詢問,才知道這間店的真正作用,也就是,本店販賣著各種特殊食品,比起當作甜品店那類溫馨優雅的聚會場所,不如說是另類的藥局。8964 copyright protection532PENANAF5TeIgOPDC 維尼
「所以,你說那個提拉米蘇可以讓我在夢裡見到過世的至親?」8964 copyright protection532PENANAcz9jYGvlbp 維尼
「是的,需要來一塊嗎?」8964 copyright protection532PENANAp218K1qZcg 維尼
我微笑的看著坐在吧台前享用熱可可的他,而對方沉浸在思考中許久,才繼續話題。8964 copyright protection532PENANAgN5S613JC6 維尼
「你確定有用?」8964 copyright protection532PENANAf42H9kJ5aw 維尼
「當然,藥品類的東西是必須經過臨床測試的,否則不會上架。」8964 copyright protection532PENANAHxWL5dxXWy 維尼
我解釋道,一方面讓他安心,另一方面則為了提高他的購買欲,不過並沒有跟他說清楚——經過臨床測驗不代表通過。8964 copyright protection532PENANAPzncZ9tlID 維尼
「好吧,那就給我一塊。」8964 copyright protection532PENANAWlm0qEbQJx 維尼
他飲下一口可可,舔去嘴邊的殘渣,往我走去的方面看,盯著我操作刀子,切割蛋糕。8964 copyright protection532PENANADG8ROvbiA8 維尼
一塊看似普通的提拉米蘇完美的與同源分割,被裝在外帶用的小禮盒中,然後,遞給客人。8964 copyright protection532PENANApvJI48b5id 維尼
「祝你今晚……夢裡有祂?」8964 copyright protection532PENANAcUElE9Cqas 維尼
客人接過禮盒,結好帳以後,往門口走去,我朝他招了招手,並留下祝福。8964 copyright protection532PENANA1A7IaM5qIB 維尼
商品名:逝者之夢。8964 copyright protection532PENANAUdWj2MIKL7 維尼
商品用途:食用之後,可在夢中看到逝去的至親,前提是你得睡的著。8964 copyright protection532PENANAP58JrMA1Az 維尼
介紹:感受口中的甜美之後,朦朧的夢中你將會見到思念已久的那人,他的聲音、面容以及細微的動作,令你如此懷念。8964 copyright protection532PENANAFJFJaG3VKk 維尼
顧客使用:8964 copyright protection532PENANAeLd7p9gjUJ 維尼
隔日一早,少年來到店前,我正在忙著準備開店,他喚住了我。8964 copyright protection532PENANAitwfY7xLI5 維尼
「真的……夢到他了。」8964 copyright protection532PENANAl78SC28bOq 維尼
他滿臉的淚痕,不用說,我也知道是怎麼回事。8964 copyright protection532PENANAWJZinBE49H 維尼
「那是場好夢嗎?」8964 copyright protection532PENANA3De9gNXnJ1 維尼
我詢問著,並打開店門的鎖。8964 copyright protection532PENANAQov1dzDZH7 維尼
「當然……我多希望當時,他能帶我走。」8964 copyright protection532PENANAoaswwt0HpZ 維尼
他苦笑著,朝我一行禮後,轉身離開。8964 copyright protection532PENANANhEWzNinLC 維尼
帶我走……這個玩笑太過頭了,外型是不是不要採用提拉米蘇比較好呢?8964 copyright protection532PENANATvFPy0ONDv 維尼
※「Tiramisù」音譯「提拉米蘇」,義大利原文之意為「拉我起來。」,而另一種解釋即為「帶我走。」8964 copyright protection532PENANA9a9OPQYQpG 維尼
216.73.216.210
ns216.73.216.210da2