曲:Henry Hugh Pierson100Please respect copyright.PENANAMSyc0W1Gl6
德文原文:Ludwig Bauer100Please respect copyright.PENANAdxY5qbPI04
香港語歌詞:雪隼100Please respect copyright.PENANATV8GhrJe6k
100Please respect copyright.PENANAnhNIrIONaM
充滿榮光我德意志100Please respect copyright.PENANAKURawNIJGP
忠勇者之聖地100Please respect copyright.PENANA5zNSmdnDAE
願您耀眼光芒照耀100Please respect copyright.PENANAyZCi9ueXxm
遍全地常更新100Please respect copyright.PENANAUhE56CAYhM
雖仇敵強橫多奸險100Please respect copyright.PENANAF9rN6WiHhh
仍堅立如山巖100Please respect copyright.PENANA0GR7qrpVrX
願您靈昂首如雄鷹100Please respect copyright.PENANAZCjh24Z1Cr
離巢窩歡然翺翔100Please respect copyright.PENANAXGiE6dvvlH
100Please respect copyright.PENANA91nwI8x0O1
副歌:100Please respect copyright.PENANA0TdBM7foVZ
來堅守!要堅守!100Please respect copyright.PENANAj4JS2gps3N
讓旗幟高高飄揚!100Please respect copyright.PENANAchwTuBSsww
讓仇敵,都目睹!100Please respect copyright.PENANAFZBf2qTWwO
我哋忠心皆如一!100Please respect copyright.PENANAfz3gv2CpxW
當戰火又向我哋燃起100Please respect copyright.PENANAvRexk8Il7K
我哋仍然忠勇如往昔100Please respect copyright.PENANAyvnLd5XZEQ
在暴風雨中堅守100Please respect copyright.PENANAav5AzNwQJs
在暴風雨中堅守100Please respect copyright.PENANA7LYOG3awju
100Please respect copyright.PENANAT4e0mIqaQj
今向上主舉起我手100Please respect copyright.PENANAGQ8hrqTVnS
願我主永庇佑100Please respect copyright.PENANA3uCtvDtJpG
救我國脫離眾敵!100Please respect copyright.PENANAW7kdWaMFRe
高飛!德意志雄鷹!100Please respect copyright.PENANAPp9QcrfjJT
今衛我哋寶貴家邦,100Please respect copyright.PENANA8EWPzr0kHb
手足,一同預備:100Please respect copyright.PENANAzUiRn9X3g4
於是我哋一路得勝100Please respect copyright.PENANAV8VMzed7VT
無戰火堪足畏懼!100Please respect copyright.PENANAqgGXvglFIJ
(副歌)100Please respect copyright.PENANAYLCOTblCrL
100Please respect copyright.PENANA20ARtJGUOY
---------------100Please respect copyright.PENANAgzGxfTTTW3
呢首十九世紀德國最hit愛國歌曲以佢同<不屈進行曲>相似嘅副歌同德文愛國歌曲中少有對神嘅倚賴捉住咗譯者嘅注意;但原來佢嘅來歷都幾特別。100Please respect copyright.PENANA7DgUkB3UNb
100Please respect copyright.PENANAoxitD8iaas
個作曲家來自英國。佢幫英國嘅詩《Ye mariners of England》譜曲之後,識到佢個養女嘅未來老公Ludwig Bauer,就叫佢幫已有嘅曲調寫一個德文歌詞。100Please respect copyright.PENANAilRQzbFxbI
100Please respect copyright.PENANAqf0iExF4Fm
時值1859年四月,意大利第二次獨立戰爭前夕,戰爭嘅陰霾籠罩德國,唯恐法國燃起嘅戰火波及。Ludwig就快手快腳寫咗呢一節,然後交比Pierson去由維爾茨堡嘅音樂發行商刊印同喺當地學術音樂廳公演:100Please respect copyright.PENANA9hiOfAFr1v
100Please respect copyright.PENANAKsX3epKW6q
烏雲聚攏風暴東進100Please respect copyright.PENANAK7gImx62KN
威勢極其可畏100Please respect copyright.PENANAlrwNcldUz6
守衛從高塔大呼「開火」100Please respect copyright.PENANARkKSkiuM6a
聲迴響天邊100Please respect copyright.PENANA3sds4SSGJ7
興起!離巢鷹揚雲端100Please respect copyright.PENANADcgtd4akXZ
我德意志鷹鷲100Please respect copyright.PENANArRv3ENAq9N
使你眼目如同閃電100Please respect copyright.PENANAJXHro59F4g
照耀你忠心人民100Please respect copyright.PENANA3xpdEX64Oc
(副歌)100Please respect copyright.PENANAlGzMkFNae0
100Please respect copyright.PENANAftSWBj7SbC
(譯者評:身為基督徒雖然唔介意人用動植物代表自己國家,但唔該唔好好似呢一節咁講到守護神咁。)100Please respect copyright.PENANAaKjdHI0KbT
100Please respect copyright.PENANAr5BjFLS4O2
演出相當成功,而戰爭嘅威脅亦都喺短短幾個月內完結,同年Ludwig就將歌詞改寫成今日我哋所見嘅樣子。100Please respect copyright.PENANA1otntF2io8
100Please respect copyright.PENANAUucVDEQZsB
不幸嘅係,呢首歌雖然由果時開始一路膾炙人口到一戰(士兵之間仲有惡搞版「充滿榮光我德意志,你又餵唔飽我~」),然後到二戰,威瑪共和想拎佢出教科書都比人反對,仲成為衝鋒隊討厭嘅老派保守愛國主義嘅招牌歌曲,但仍然阻止唔到佢同其他傳統老歌一齊比納粹黨濫用,甚至用嚟折磨集中營嘅犯人,至今嘅極右翼甚至會出異教嘅版本,實在令譯者扼腕嘆息。100Please respect copyright.PENANA17iLHv4533
100Please respect copyright.PENANAdvUQm2sBo6
PS:肝力起見,呢度只譯兩節嘅版本。同埋中文比德文音節少,所以比原文多咗嘢祈請見諒。100Please respect copyright.PENANAlUajtUPag3
100Please respect copyright.PENANAy9iwfTFP8T
資料出自德文維基相應詞條。100Please respect copyright.PENANAsPCgd64tTc
100Please respect copyright.PENANADGmq1kh1Bg
原曲:https://youtu.be/lEjLOjZDmDI100Please respect copyright.PENANAKEGAtj2Zcs
100Please respect copyright.PENANA64SWK41sTC