曲:Henry Hugh Pierson136Please respect copyright.PENANABrpDgZxLRc
德文原文:Ludwig Bauer136Please respect copyright.PENANAGzeMas9LuY
香港語歌詞:雪隼136Please respect copyright.PENANAV6M40sWH3Q
136Please respect copyright.PENANACX3mX1mXbh
充滿榮光我德意志136Please respect copyright.PENANAqmJ1AP2qVW
忠勇者之聖地136Please respect copyright.PENANApho44Rj3oA
願您耀眼光芒照耀136Please respect copyright.PENANA2HN6r2Fzfv
遍全地常更新136Please respect copyright.PENANABGsVJRHhkE
雖仇敵強橫多奸險136Please respect copyright.PENANApoghIwHswO
仍堅立如山巖136Please respect copyright.PENANA5ovdUJGmo0
願您靈昂首如雄鷹136Please respect copyright.PENANARQNnsnBEaY
離巢窩歡然翺翔136Please respect copyright.PENANAwDI7MYk6fF
136Please respect copyright.PENANABIMMQrZSPl
副歌:136Please respect copyright.PENANAZLxyzxMFt1
來堅守!要堅守!136Please respect copyright.PENANASalfN4IZ0u
讓旗幟高高飄揚!136Please respect copyright.PENANAWrbD0NDeQy
讓仇敵,都目睹!136Please respect copyright.PENANAigr3RzaYEl
我哋忠心皆如一!136Please respect copyright.PENANAKgTO1yuxF7
當戰火又向我哋燃起136Please respect copyright.PENANA2CTXnzKsEY
我哋仍然忠勇如往昔136Please respect copyright.PENANAHVFFOmx1Qm
在暴風雨中堅守136Please respect copyright.PENANABW0i7OnaPx
在暴風雨中堅守136Please respect copyright.PENANARq3AwiMsE7
136Please respect copyright.PENANA5mnep92oNh
今向上主舉起我手136Please respect copyright.PENANAujPKe1tx8H
願我主永庇佑136Please respect copyright.PENANAVCp0oQ4WBK
救我國脫離眾敵!136Please respect copyright.PENANAsvVYiiU3Pb
高飛!德意志雄鷹!136Please respect copyright.PENANAVRycM5TV1S
今衛我哋寶貴家邦,136Please respect copyright.PENANA6Hx9Orzp3E
手足,一同預備:136Please respect copyright.PENANAyZzADOwywy
於是我哋一路得勝136Please respect copyright.PENANA0glrMYdWcM
無戰火堪足畏懼!136Please respect copyright.PENANAQK5Dh1Ya8N
(副歌)136Please respect copyright.PENANAeZsVlefhPy
136Please respect copyright.PENANAsd9inaBKSB
---------------136Please respect copyright.PENANAis6QBVslT0
呢首十九世紀德國最hit愛國歌曲以佢同<不屈進行曲>相似嘅副歌同德文愛國歌曲中少有對神嘅倚賴捉住咗譯者嘅注意;但原來佢嘅來歷都幾特別。136Please respect copyright.PENANA1HaZs2hec5
136Please respect copyright.PENANAVFdQvZFEpq
個作曲家來自英國。佢幫英國嘅詩《Ye mariners of England》譜曲之後,識到佢個養女嘅未來老公Ludwig Bauer,就叫佢幫已有嘅曲調寫一個德文歌詞。136Please respect copyright.PENANALfomsnZwRI
136Please respect copyright.PENANAwupJEt3Bn4
時值1859年四月,意大利第二次獨立戰爭前夕,戰爭嘅陰霾籠罩德國,唯恐法國燃起嘅戰火波及。Ludwig就快手快腳寫咗呢一節,然後交比Pierson去由維爾茨堡嘅音樂發行商刊印同喺當地學術音樂廳公演:136Please respect copyright.PENANAYWcdElEXxk
136Please respect copyright.PENANA33CkbI5UkQ
烏雲聚攏風暴東進136Please respect copyright.PENANAPSsy1qJcQy
威勢極其可畏136Please respect copyright.PENANARZ0ZT9WlHG
守衛從高塔大呼「開火」136Please respect copyright.PENANAF7o1VDoaCG
聲迴響天邊136Please respect copyright.PENANARaD4sV17Mc
興起!離巢鷹揚雲端136Please respect copyright.PENANAmXYSdyiBnf
我德意志鷹鷲136Please respect copyright.PENANAcODrbYo3b5
使你眼目如同閃電136Please respect copyright.PENANAMFF9SxOTfI
照耀你忠心人民136Please respect copyright.PENANAnz2KAxRSz8
(副歌)136Please respect copyright.PENANAWy8sqoC4K3
136Please respect copyright.PENANABoHcD0MPYx
(譯者評:身為基督徒雖然唔介意人用動植物代表自己國家,但唔該唔好好似呢一節咁講到守護神咁。)136Please respect copyright.PENANASCwJv0rYRo
136Please respect copyright.PENANAFu7lwHujpE
演出相當成功,而戰爭嘅威脅亦都喺短短幾個月內完結,同年Ludwig就將歌詞改寫成今日我哋所見嘅樣子。136Please respect copyright.PENANAIdflxGcUrA
136Please respect copyright.PENANA78ZUb6mfij
不幸嘅係,呢首歌雖然由果時開始一路膾炙人口到一戰(士兵之間仲有惡搞版「充滿榮光我德意志,你又餵唔飽我~」),然後到二戰,威瑪共和想拎佢出教科書都比人反對,仲成為衝鋒隊討厭嘅老派保守愛國主義嘅招牌歌曲,但仍然阻止唔到佢同其他傳統老歌一齊比納粹黨濫用,甚至用嚟折磨集中營嘅犯人,至今嘅極右翼甚至會出異教嘅版本,實在令譯者扼腕嘆息。136Please respect copyright.PENANA2lxfy7bqCQ
136Please respect copyright.PENANAFzo9vmOSO9
PS:肝力起見,呢度只譯兩節嘅版本。同埋中文比德文音節少,所以比原文多咗嘢祈請見諒。136Please respect copyright.PENANApFCzmJCzkm
136Please respect copyright.PENANAV1xumROPkC
資料出自德文維基相應詞條。136Please respect copyright.PENANAWikXMjtBhx
136Please respect copyright.PENANAz2yjidyXKo
原曲:https://youtu.be/lEjLOjZDmDI136Please respect copyright.PENANAPLN5Vy5IsJ
136Please respect copyright.PENANASzb20SKQMt