曲:Henry Hugh Pierson101Please respect copyright.PENANAoHEtJq26q9
德文原文:Ludwig Bauer101Please respect copyright.PENANAG2WQaBTpIx
香港語歌詞:雪隼101Please respect copyright.PENANAEfcOXx5gPe
101Please respect copyright.PENANA4oq3cCHrZR
充滿榮光我德意志101Please respect copyright.PENANAvM5GOarIcY
忠勇者之聖地101Please respect copyright.PENANAGsRkwoSjp2
願您耀眼光芒照耀101Please respect copyright.PENANAifoUaOAZKb
遍全地常更新101Please respect copyright.PENANACrg37DXE28
雖仇敵強橫多奸險101Please respect copyright.PENANArHWS26KIHA
仍堅立如山巖101Please respect copyright.PENANAcYdnBIliG3
願您靈昂首如雄鷹101Please respect copyright.PENANAQYBkttFNxp
離巢窩歡然翺翔101Please respect copyright.PENANARJMzG2fio6
101Please respect copyright.PENANAsmWkg9wkhh
副歌:101Please respect copyright.PENANAYMUUpwI4bh
來堅守!要堅守!101Please respect copyright.PENANAsydDBdYcPf
讓旗幟高高飄揚!101Please respect copyright.PENANAqQ4dBwZ3yF
讓仇敵,都目睹!101Please respect copyright.PENANAIfmXi0odWg
我哋忠心皆如一!101Please respect copyright.PENANADYLKWMnStg
當戰火又向我哋燃起101Please respect copyright.PENANAWaZO5s6fFt
我哋仍然忠勇如往昔101Please respect copyright.PENANAVZrLgHtfgg
在暴風雨中堅守101Please respect copyright.PENANAA0Kwc5PJum
在暴風雨中堅守101Please respect copyright.PENANAkN7yRNY1nY
101Please respect copyright.PENANAs9pRE85l8B
今向上主舉起我手101Please respect copyright.PENANAjuZYpnES5s
願我主永庇佑101Please respect copyright.PENANAWTvuINcBD2
救我國脫離眾敵!101Please respect copyright.PENANAmVIPSZNSfJ
高飛!德意志雄鷹!101Please respect copyright.PENANAqt4WULhLy4
今衛我哋寶貴家邦,101Please respect copyright.PENANAtDITifswyW
手足,一同預備:101Please respect copyright.PENANAjINrmvrqYI
於是我哋一路得勝101Please respect copyright.PENANAJxFLbtNUcG
無戰火堪足畏懼!101Please respect copyright.PENANAxNsSrs2MUH
(副歌)101Please respect copyright.PENANAWejIxjCMsd
101Please respect copyright.PENANAfmsEebxGoI
---------------101Please respect copyright.PENANAD6ZmNFLAfR
呢首十九世紀德國最hit愛國歌曲以佢同<不屈進行曲>相似嘅副歌同德文愛國歌曲中少有對神嘅倚賴捉住咗譯者嘅注意;但原來佢嘅來歷都幾特別。101Please respect copyright.PENANAzCkmiyGzTb
101Please respect copyright.PENANAlRkrlUAuWD
個作曲家來自英國。佢幫英國嘅詩《Ye mariners of England》譜曲之後,識到佢個養女嘅未來老公Ludwig Bauer,就叫佢幫已有嘅曲調寫一個德文歌詞。101Please respect copyright.PENANAJxz6ZYxjOG
101Please respect copyright.PENANA3RBr3OMqKk
時值1859年四月,意大利第二次獨立戰爭前夕,戰爭嘅陰霾籠罩德國,唯恐法國燃起嘅戰火波及。Ludwig就快手快腳寫咗呢一節,然後交比Pierson去由維爾茨堡嘅音樂發行商刊印同喺當地學術音樂廳公演:101Please respect copyright.PENANAc7Kcym9bdL
101Please respect copyright.PENANAbg7R03uypp
烏雲聚攏風暴東進101Please respect copyright.PENANA3aStkKQ0kc
威勢極其可畏101Please respect copyright.PENANAskqeZuj7NI
守衛從高塔大呼「開火」101Please respect copyright.PENANA7vNcuMWD6Z
聲迴響天邊101Please respect copyright.PENANAHM5ds4lHW6
興起!離巢鷹揚雲端101Please respect copyright.PENANAQLon5kiux5
我德意志鷹鷲101Please respect copyright.PENANAdFHlh4VAgw
使你眼目如同閃電101Please respect copyright.PENANAcv4IDvvlQ4
照耀你忠心人民101Please respect copyright.PENANAS7suYBtyoV
(副歌)101Please respect copyright.PENANAj2gKD9RN6E
101Please respect copyright.PENANATkOYoHJRSj
(譯者評:身為基督徒雖然唔介意人用動植物代表自己國家,但唔該唔好好似呢一節咁講到守護神咁。)101Please respect copyright.PENANAytxTVXRWb3
101Please respect copyright.PENANAo3RR594lta
演出相當成功,而戰爭嘅威脅亦都喺短短幾個月內完結,同年Ludwig就將歌詞改寫成今日我哋所見嘅樣子。101Please respect copyright.PENANA14hl6mG3uP
101Please respect copyright.PENANAae1iirZNqI
不幸嘅係,呢首歌雖然由果時開始一路膾炙人口到一戰(士兵之間仲有惡搞版「充滿榮光我德意志,你又餵唔飽我~」),然後到二戰,威瑪共和想拎佢出教科書都比人反對,仲成為衝鋒隊討厭嘅老派保守愛國主義嘅招牌歌曲,但仍然阻止唔到佢同其他傳統老歌一齊比納粹黨濫用,甚至用嚟折磨集中營嘅犯人,至今嘅極右翼甚至會出異教嘅版本,實在令譯者扼腕嘆息。101Please respect copyright.PENANAtiLPCsVadx
101Please respect copyright.PENANAmx9QjIaZDj
PS:肝力起見,呢度只譯兩節嘅版本。同埋中文比德文音節少,所以比原文多咗嘢祈請見諒。101Please respect copyright.PENANAsUll3dVvv3
101Please respect copyright.PENANA1LEKt0ZBUr
資料出自德文維基相應詞條。101Please respect copyright.PENANAFjLGWz6LHU
101Please respect copyright.PENANAi5v8Cje3ki
原曲:https://youtu.be/lEjLOjZDmDI101Please respect copyright.PENANAJhKiGaUlug
101Please respect copyright.PENANAGQMRapqEA0