【約壹二26】「我將這些話寫給你們,是指著那引誘你們的人說的。」161Please respect copyright.PENANAazvDZgxOlD
〔原文直譯〕「我將這些話寫給你們,是論到那些要領你們迷途的人。」161Please respect copyright.PENANAmX9j87zq9l
161Please respect copyright.PENANAcZexJFRD9b
〔原文字義〕「指著」關於,論到;「引誘」欺哄,引入歧途。161Please respect copyright.PENANAgJ8HprjE8s
161Please respect copyright.PENANAYocOa0uAmO
〔文意註解〕『這些話』指18~25節的話;『那引誘你們的人』指異端假教師。異端教訓不認子,所以就沒有父(參23節),他們所應許給人的都是虛謊(參21~22節);而真理的教導,亦即起初所聽見的話,使人有子又有父(參23節),給人得著永生的應許(參25節)。161Please respect copyright.PENANAbyVbC00roK
161Please respect copyright.PENANAV8eFoELSiw
〔話中之光〕(一)問題的核心乃是:我們從所聽見的教訓得到了甚麼呢?是得到空洞的道理教訓呢?或是得到神自己和祂的永遠生命呢?161Please respect copyright.PENANAjWYPhoYGur
(二)基督徒不需要任何在神的話之外的教訓,來作為神的真理;異端教訓即使聽起來高超且吸引人,但都是一些花言巧語,並不能給人帶來生命的實際。161Please respect copyright.PENANA6dc4czFXMp
161Please respect copyright.PENANAqKGiuTsEdz