【約壹二23】「凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。」193Please respect copyright.PENANA4KRNd9PB63
〔原文直譯〕「凡是否認子的,他就沒有父;那承認子的,他也有了父。」193Please respect copyright.PENANABNMzLchrX5
〔原文字義〕「不認」不承認,棄絕;「認」承認,公開明說。193Please respect copyright.PENANAczaGjITR3k
193Please respect copyright.PENANA2rAp1S4ZoF
〔文意註解〕「凡不認子的,就沒有父」:子與父乃是一(約十30;參賽九6),所以凡不認子的,就沒有父。193Please respect copyright.PENANAjrR49NXBU1
「認子的,連父也有了」:子是父的表明(參約一18),所以認子的,連父也有了。193Please respect copyright.PENANAbNoifs9Seb
193Please respect copyright.PENANAkkOVuZFK77
〔話中之光〕(一)有些「一神論」的宗教和教派,例如回教、基督教科學會、耶和華見證人、摩門教、基督教新神學派,甚至猶太教徒,雖然承認獨一的真神,但卻不承認耶穌是神的兒子,或視祂為次等神,這樣,他們連父神也就沒有了。193Please respect copyright.PENANA4Ul2okMXTJ
(二)主耶穌「就是道路、真理、生命,若不藉著祂,沒有人能到父那裏去」(參約十四6);相信「條條道路通真神」的萬教歸宗信徒,他們的結局必然可悲!193Please respect copyright.PENANAfE1enxLQx1
193Please respect copyright.PENANAh66v0nsF8J