【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」629Please respect copyright.PENANAuDYlz8D6jI
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。629Please respect copyright.PENANAds1GJhqprI
【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」629Please respect copyright.PENANAuDYlz8D6jI
8964 copyright protection625PENANAtgNFClrnHq 維尼
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。8964 copyright protection625PENANAWsqe4QdpOS 維尼
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。8964 copyright protection625PENANAt7yWWubmJu 維尼
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。629Please respect copyright.PENANAds1GJhqprI
8964 copyright protection625PENANAQBauhn4MBj 維尼
216.73.216.8
ns216.73.216.8da2