【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。578Please respect copyright.PENANA8UY0FBFSLI
【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」8964 copyright protection574PENANALmptKjM2wU 維尼
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。8964 copyright protection574PENANA1SvH0VikRn 維尼
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。578Please respect copyright.PENANA8UY0FBFSLI
8964 copyright protection574PENANAFnMwzylVyE 維尼
172.69.7.154
ns 172.69.7.154da2