【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」573Please respect copyright.PENANAnVLEI4Ts7l
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。573Please respect copyright.PENANAraCHZOPI1c
【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」573Please respect copyright.PENANAnVLEI4Ts7l
8964 copyright protection569PENANAedwSLvzj6M 維尼
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。8964 copyright protection569PENANAYIlL9gUHSX 維尼
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。8964 copyright protection569PENANAtRAh299WE8 維尼
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。573Please respect copyright.PENANAraCHZOPI1c
8964 copyright protection569PENANAC211MHcif0 維尼
18.117.158.174
ns18.117.158.174da2