【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」605Please respect copyright.PENANAoWBUJAtiJF
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。605Please respect copyright.PENANApx082BbJVb
【約一47】「耶穌看見拿但業來,就指著他說:『看哪,這是個真以色列人,他心裏是沒有詭詐的。』」605Please respect copyright.PENANAoWBUJAtiJF
8964 copyright protection601PENANA4KtpKpuf3j 維尼
﹝原文字義﹞「真」真的,真誠的;「詭詐」欺騙,狡猾。8964 copyright protection601PENANABgCFFzbsXv 維尼
﹝話中之光﹞(一)主是察看人肺腑心腸的(啟二23),祂知道我們的存心如何。8964 copyright protection601PENANAgRycdIo0I8 維尼
(二)主喜悅我們存心正直,心裏「沒有詭詐」。605Please respect copyright.PENANApx082BbJVb
8964 copyright protection601PENANAxkfzEuzxXi 維尼
216.73.216.51
ns216.73.216.51da2