x
No Plagiarism!fHLEil2PV9bScmCKkhb9posted on PENANA 【約十一10】「若在黑夜走路,就必跌倒,因為他沒有光。』」8964 copyright protection559PENANAd8w11kvyeA 維尼
﹝原文直譯﹞「...因為他裏面沒有光。」8964 copyright protection559PENANAKGr8VRU6j1 維尼
﹝靈意註解﹞「若在黑夜走路」:『黑夜』指失去主的同在,因此也就沒有了那引導的『光』(參約壹二10~11)。8964 copyright protection559PENANAR1x8Ze3ruV 維尼
本節對主耶穌自己而言,是指當神所定規給祂作工的時間過後,祂受苦的『黑夜』就要來臨了。8964 copyright protection559PENANAYy4BbPIhUL 維尼
﹝話中之光﹞(一)信徒蒙保守的訣要乃在於行在光中,所以我們應當竭力持守這光。8964 copyright protection559PENANAZFpgtafJ0o 維尼
(二)信徒若要不失去光,便須:(1)愛慕主的話,因為祂的話就是光(參詩一百十九105);(2)常與主交通,自然就在光明中(參約壹一5~6);(3)跟從主而行,必要得著生命的光(參八12)。563Please respect copyright.PENANAoDBHbYgrAA
8964 copyright protection559PENANAMzMTso2fVY 維尼
18.188.132.192
ns18.188.132.192da2