No Plagiarism!ge7WTU3fR8fec9K4Gb8Qposted on PENANA 【約十三37】「彼得說:『主阿,我為甚麼現在不能跟你去?我願意為你捨命。』」8964 copyright protection545PENANAJDDEnaKqfI 維尼
﹝原文字義﹞「命」魂,魂生命。8964 copyright protection545PENANAm7OX4FjnNX 維尼
﹝文意註解﹞「我願意為你捨命」:彼得確實有與主同死的心願,只是他因為不認識自己的軟弱,才會說出如此不負責任的話。8964 copyright protection545PENANAJYCN6ihVBw 維尼
﹝話中之光﹞(一)太過於自信,往往是我們信徒失敗的根源(參36節),因為自信叫我們疏於防範。8964 copyright protection545PENANAIv9lackpaz 維尼
(二)許多時候,我們心靈固然願意,肉體卻軟弱了,所以總要儆醒禱告(參可十四38)。8964 copyright protection545PENANAGZ8WyX7RB9 維尼
(三)『心有餘而力不足』──光有心願而沒有能力,仍舊不能成事;信徒作事,千萬不可靠血氣之勇。549Please respect copyright.PENANAF6GV27O7NR
8964 copyright protection545PENANAbO2Nmi8rBU 維尼
216.73.216.82
ns216.73.216.82da2