【創一10】「神稱旱地為地,稱水的聚處為海;神看著是好的。」
〔呂振中譯〕「神稱旱地為地,稱水之積聚為海:神看這很好。」
﹝原文字義﹞「海」水的眾數,大水。
﹝話中之光﹞(一)神的工作總是把東西分開;第一天的工作是把光暗分開,第二天的工作是把上下分開,第三天的工作是把海地分開。
(二)凡是神所分別的事物,神就給予適當的名稱;我們若真是主所分別出來歸與祂的人,祂也必然按著名叫我們(約十3)。274Please respect copyright.PENANAinDEOFS3j9
After each update request, the author will receive a notification!
smartphone100 → Request update
【創一10】「神稱旱地為地,稱水的聚處為海;神看著是好的。」8964 copyright protection270PENANA86TX57XB35 維尼
〔呂振中譯〕「神稱旱地為地,稱水之積聚為海:神看這很好。」8964 copyright protection270PENANA1WUfekay6P 維尼
﹝原文字義﹞「海」水的眾數,大水。8964 copyright protection270PENANAz8qf8xBleo 維尼
﹝話中之光﹞(一)神的工作總是把東西分開;第一天的工作是把光暗分開,第二天的工作是把上下分開,第三天的工作是把海地分開。8964 copyright protection270PENANAKZNbhPMYcB 維尼
(二)凡是神所分別的事物,神就給予適當的名稱;我們若真是主所分別出來歸與祂的人,祂也必然按著名叫我們(約十3)。274Please respect copyright.PENANAinDEOFS3j9
8964 copyright protection270PENANAMp2CRgoKqv 維尼
3.142.237.71
ns3.142.237.71da2