x
No Plagiarism!AeChSOgxn9qdeNuaGkVpposted on PENANA 【創十六7】「耶和華的使者在曠野,書珥路上的水泉旁遇見她」8964 copyright protection467PENANAorEk4L3NqW 維尼
〔呂振中譯〕「永恆主的使者在曠野的水泉邊,在往書珥路上的泉旁遇見了她。」8964 copyright protection467PENANAHI9vLfQACA 維尼
﹝原文字義﹞「書珥」旅行,牆,壁壘。8964 copyright protection467PENANAx9SSqp42ht 維尼
﹝文意註解﹞「耶和華的使者」:此種稱呼在聖經裏面常用來指著主耶穌,因為祂是奉神差遣的(約三17),故常以神自己第一人稱的口氣來說話(參10節)。8964 copyright protection467PENANAf7sm9aRgZm 維尼
「書珥」:是靠近埃及之地,位於今蘇彝士運河附近。8964 copyright protection467PENANATLTBiW3mpz 維尼
﹝話中之光﹞(一)雖然世界有如曠野般的荒涼、乾旱,但主的同在能帶來活水的供應;我們甚麼時候遇見神,甚麼時候就得著活水的供應。8964 copyright protection467PENANAGgh2IeWU1S 維尼
(二)許多時候人雖無心尋找祂,但祂卻來尋找人、遇見人。471Please respect copyright.PENANASyq7eqAk47
8964 copyright protection467PENANAk5jMTbWdiF 維尼
216.73.216.210
ns216.73.216.210da2