x
No Plagiarism!ALT2mGEem8Gy4iYX07M6posted on PENANA 【創三3】「惟有園當中那顆樹上的果子,神曾說,你們不可吃,也不可摸,免得你們死。」8964 copyright protection279PENANAaVS72OfDhp 維尼
〔呂振中譯〕「惟獨園子當中那棵樹的果子,神卻真地說過:不可以吃,也不可摸,免得死亡。』」8964 copyright protection279PENANAhoHiOQWwnH 維尼
﹝原文字義﹞「摸」觸摸,挨近,沾。8964 copyright protection279PENANALx0h7ouw3z 維尼
﹝話中之光﹞(一)夏娃的失敗,首先是將神的話更動了些:8964 copyright protection279PENANAc7rHCgJuC8 維尼
1.「可以隨意吃」(二16)減少為「可以吃」(2節)。8964 copyright protection279PENANAvMVKMlZSHV 維尼
2.「不可吃」(二17)增添為「不可吃,也不可摸」。8964 copyright protection279PENANA9EUwsdZxtv 維尼
3.「必定死」(二17)改變為「免得死」。8964 copyright protection279PENANAJuLPiq4HPj 維尼
(二)對神的話認識不清,模糊而不準確,很容易給魔鬼有機可乘。8964 copyright protection279PENANAgOuYcliw4a 維尼
(三)一個不認識神的人,濫用神的話是相當危險的事。283Please respect copyright.PENANAXxoEVP5xzA
8964 copyright protection279PENANAWmijht7CXy 維尼
216.73.216.210
ns216.73.216.210da2