No Plagiarism!OFOhvImyXsopXQJ7kFUgposted on PENANA 先說我是「繁體派」,我覺得繁體中文字的美感和意義都強過簡體字,而且是活古蹟、活化石。只要想到我們和幾千年前的古人,使用同樣的字體,我就一陣沒來由的 (?? 感動。8964 copyright protection246PENANAHPHJdTaGJG 維尼
250Please respect copyright.PENANAf5mLRDsVmE
8964 copyright protection246PENANAuZ98lPrvVj 維尼
不過,簡體字的演進,有著歷史上的意義,據說是為了掃 (文) 盲而來——我不是學歷史的,希望後面有達人提供看法和解說——有些繁體字,結構真的太複雜,筆畫也太多了。8964 copyright protection246PENANAOWBgaHkaML 維尼
250Please respect copyright.PENANA0VOmD2Prey
8964 copyright protection246PENANANshk5x9q0t 維尼
這裡以塵土的「塵」做例子:繁體字為「塵」,有「飛揚的細小灰土」、「蹤跡」⋯⋯之意。8964 copyright protection246PENANAj4Kvp1JVvX 維尼
250Please respect copyright.PENANAC7W8kqM1WF
8964 copyright protection246PENANAZFNxEZ1kx6 維尼
「(鹿的) 蹤跡」➔「鹿」+「土」=「塵」。8964 copyright protection246PENANAvB1fGSJnnM 維尼
250Please respect copyright.PENANArH3RmGC8vo
8964 copyright protection246PENANAVGANCqUEDG 維尼
而簡體字改成「尘」,取的是「細小灰土」之意:8964 copyright protection246PENANA6kKfTvlxFb 維尼
「細小灰土」➔「小」+「土」=「尘」。8964 copyright protection246PENANAZE2qJ72Ju6 維尼
250Please respect copyright.PENANAgHEI6Xs7Xo
8964 copyright protection246PENANA69FYHkZr1e 維尼
兩種寫法,各有優點,以簡約來說,「尘」比較高;以美感來說,「塵」比較好。8964 copyright protection246PENANA2mz8OnqC1a 維尼
250Please respect copyright.PENANAFAeGqIQwUr
8964 copyright protection246PENANAGlvp69armr 維尼
順道一提,瓊瑤女士寫過一部小說《心有千千結》,男主角的名字是「若塵」,如果寫成「若尘」,恐怕會令人出戲吧;不過,這也因為我是繁中使用者,不習慣閱讀簡中的緣故。8964 copyright protection246PENANATunEne8w2X 維尼
250Please respect copyright.PENANAWTEzHONQuE
8964 copyright protection246PENANAm371eIFwmk 維尼
結論:各有所長,各擅勝場。8964 copyright protection246PENANABAWqfdfhpl 維尼
250Please respect copyright.PENANAOOjF59D6eW
8964 copyright protection246PENANADUvCNdCDsB 維尼
250Please respect copyright.PENANAiZzmwmAR7C
8964 copyright protection246PENANAucIfRHGlSt 維尼
【創挑出處】8964 copyright protection246PENANAzHA46eB81T 維尼
https://www.penana.com/article/16213758964 copyright protection246PENANAeMnwCwPMu7 維尼
216.73.216.238
ns216.73.216.238da2