x
No Plagiarism!Xn08n363JdvHh7zKMHpfposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection77PENANAubpqfTerVu 維尼
81Please respect copyright.PENANAokSEo3sqsp
8964 copyright protection77PENANApk94LW7V1Q 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection77PENANAaOP5xLllIu 維尼
81Please respect copyright.PENANA2ZahGMuPEk
8964 copyright protection77PENANApA27HlLPcZ 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection77PENANA4vwMSZ3Ri3 維尼
81Please respect copyright.PENANAhs9sO3ME3u
8964 copyright protection77PENANADlH4q83lIN 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection77PENANAnSJ2FHvGkc 維尼
81Please respect copyright.PENANAsTsU7NxPsL
8964 copyright protection77PENANANxudqWdgcV 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection77PENANAeIZ7b6pmGN 維尼
81Please respect copyright.PENANAzey8ppy2NQ
8964 copyright protection77PENANACn6oM1ZH2T 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection77PENANAamgPA0d4tw 維尼
81Please respect copyright.PENANAMIQISpvpGI
8964 copyright protection77PENANAZsZ6h9by7X 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection77PENANAfjYeJRxjE6 維尼
81Please respect copyright.PENANAN0Axsm0nuW
8964 copyright protection77PENANABi1pWSuzec 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection77PENANAYZJeEI8DDH 維尼
81Please respect copyright.PENANAvbr7AqcmKu
8964 copyright protection77PENANASgRxszfzIt 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection77PENANAQanD0KUhqA 維尼
18.191.156.74
ns18.191.156.74da2