x
No Plagiarism!WPBs38e5uIZJkhGBzpPnposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection100PENANAdM0iWBCDEL 維尼
104Please respect copyright.PENANA4RCqnxzWbP
8964 copyright protection100PENANAdW4hL9wtRf 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection100PENANAjF36urNHou 維尼
104Please respect copyright.PENANA7oSJgBnJjp
8964 copyright protection100PENANAlBKGk16Mw7 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection100PENANAOLyGBWMWf0 維尼
104Please respect copyright.PENANAqL30PW6kXn
8964 copyright protection100PENANAfdjzb46E96 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection100PENANAiYYY7Q8afT 維尼
104Please respect copyright.PENANAMIcLtLSMrv
8964 copyright protection100PENANAmB7idSXEFG 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection100PENANAnkDWf34VS7 維尼
104Please respect copyright.PENANAnew4ibe1lx
8964 copyright protection100PENANAlCWv2vGo4C 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection100PENANAQblNalAvxv 維尼
104Please respect copyright.PENANAHKM555chfR
8964 copyright protection100PENANATTLQXxTE6n 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection100PENANAsVy8LKx26H 維尼
104Please respect copyright.PENANA4bZBf3Sqs6
8964 copyright protection100PENANA2NLvek8JWp 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection100PENANA0KI4921SQs 維尼
104Please respect copyright.PENANAtqFBQLj2c5
8964 copyright protection100PENANAF0t0NHvUtf 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection100PENANAedbyou3rBd 維尼
18.188.73.229
ns18.188.73.229da2