x
No Plagiarism!zBcjPltUX3PKRHGpVugMposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection75PENANAXCSUXY2KXR 維尼
79Please respect copyright.PENANAW2EyLT1keX
8964 copyright protection75PENANAvjrfdge4ur 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection75PENANAQN2xp8HOAn 維尼
79Please respect copyright.PENANAGjNPoPKURr
8964 copyright protection75PENANAxtq2eaZ76Q 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection75PENANAqqfwx3XFgs 維尼
79Please respect copyright.PENANAzjU2H4j1yk
8964 copyright protection75PENANAA7C1TyMXwZ 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection75PENANAaf0SuSXZRp 維尼
79Please respect copyright.PENANA9TBiU33jZC
8964 copyright protection75PENANAIS6yYpq03O 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection75PENANAi9LT7EooJy 維尼
79Please respect copyright.PENANAsBDIlN2Jcm
8964 copyright protection75PENANA8J5k8g9OGZ 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection75PENANALgzyONdDsK 維尼
79Please respect copyright.PENANA6p7OYuHRHA
8964 copyright protection75PENANAzeLRBjfrsM 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection75PENANA0dAkbKwra9 維尼
79Please respect copyright.PENANANiNQaTW1eE
8964 copyright protection75PENANAT0LVoOzYnw 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection75PENANAoKAaV6QN83 維尼
79Please respect copyright.PENANAqrHNbX5WNM
8964 copyright protection75PENANAnzcLusKJUM 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection75PENANAqcjubvephO 維尼
18.222.252.132
ns18.222.252.132da2