x
No Plagiarism!tCu25Jbs9poYaXuBzT57posted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection174PENANAODUie1IZFy 維尼
178Please respect copyright.PENANAc3ZbELqXui
8964 copyright protection174PENANAtU8cz6YpYQ 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection174PENANAOgjGGxPscO 維尼
178Please respect copyright.PENANA8gIJR84klX
8964 copyright protection174PENANAMwK7Zzvf1x 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection174PENANA2thDrjGV0t 維尼
178Please respect copyright.PENANA7DtUni35wP
8964 copyright protection174PENANAgXcCcnKEoa 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection174PENANAkXV7JbcigN 維尼
178Please respect copyright.PENANAqMx2fLnPxj
8964 copyright protection174PENANAPZPHS8TUbL 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection174PENANAHl9Vi19hIC 維尼
178Please respect copyright.PENANAEKRsy229Vo
8964 copyright protection174PENANAcgfGvSpI0q 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection174PENANAet0qhg39gW 維尼
178Please respect copyright.PENANApKFWgmSAzR
8964 copyright protection174PENANAaZZkFCtbtk 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection174PENANATKvx24TFgY 維尼
178Please respect copyright.PENANA56Odwbwu5j
8964 copyright protection174PENANAnSBrWXh3vO 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection174PENANApT8sr6JjyT 維尼
178Please respect copyright.PENANALAO5e3kuKw
8964 copyright protection174PENANAiFI5lCt4gh 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection174PENANAqbutWHNh2o 維尼
216.73.216.239
ns216.73.216.239da2